Maximal meaning in minimal space: the history of punctuation

The following article, translated into French, was originally published in the April 2013 issue of Hiatus, la revue. Francis Ramel, Hiatus’ editor-in-chief, contacted me some time back to ask if I might be interested in writing an article about the “minimum” of punctuation, to match one of the themes of the April issue. The word count was suitably minimal — only 3,000 characters, or around 500 words — so I did my best to compress some of the subjects familiar to Shady Characters readers into a short article on the subject. Francis arranged for the article to be translated into French for the magazine, but it seemed a shame to leave the English version unpublished. I hope you enjoy reading this little diversion from Shady Characters’ day-to-day business as much as I did writing it!
Punctuation, as any dictionary will tell you, consists of the marks that dance around the letters of a text to mark clauses, sentences and inflection.[1] What, though, is minimal punctuation? Is it in the range of marks that a writer uses? Ernest Hemingway wrote famously minimalist prose, for instance, where marks such as the semicolon (;), the ellipsis (…) and the dash (–) are notable mostly for their absence. The Old Man and the Sea contains but one colon and one exclamation mark, and is none the worse for it.[2]

What of punctuation marks themselves? There is a very definite scale of complexity when it comes to punctuation, ranging from ostentatious symbols such as the manicule (☞) and asterism (⁂) all the way down to the humble comma (,) and apostrophe (’). Sitting at the bottom of the scale, the full stop (.) is surely simplest of all, and yet it is possible to step beyond even its mathematical irreducibility. The most minimal mark of punctuation is not a mark at all: it is the space between words.

Writing in ancient Greece was broken by neither marks nor spaces. Lines of closely-packed letters ran left to right across the page and back again like a farmer ploughing a field.[3] The sole aid to the reader was the paragraphos, a simple horizontal stroke in the margin that indicated something of interest on the corresponding line. It was up to the reader to work out what, exactly, had been highlighted in this fashion: a change of topic, perhaps; a new stanza in a poem; or a change in speaker in a drama.[4][5][6]

Punctuation itself – literally, the act of adding “points” to a text – did not arrive until the third century BC, when Aristophanes of the great Library at Alexandria described a series of middle (·), low (.) and high points (˙) denoting short, medium and long pauses.[4] Over the centuries, this system gave rise to punctuation as we know it: from Aristophanes’ three dots came the colon, the full stop, and many other marks besides. At the same time the paragraphos evolved into the “pilcrow”, a C-shaped mark (¶) placed at the start of each new section in a text.[7] The word space was a late arrival, appearing only when monks in medieval England and Ireland began splitting apart unfamiliar Latin texts to make them easier to read.

Then, in the mid-1450s, Gutenberg published his famed 42-line Bible,[8] and everything changed overnight. Spaces, once as wide or as narrow as a scribe chose to make them, begat an extended family of fixed widths, from hair spaces ( ) up to em quads ( ), that printers required to justify lines. Once carefully painted in by hand, pilcrows became too time-consuming to add; left out, their ghostly absences gave rise to the indented paragraph.[9]

In the end, even a simple word space, paragraph or full stop carries the weight of centuries of tradition and evolution. Like Hemingway, we may prefer to leave out colons, semicolons and dashes, but as long as we do our readers the favour of spacing words, finishing sentences and breaking paragraphs, there can be no such thing as minimal punctuation.

If you enjoyed this article, why not read about the history of punctuation in more detail, or pre-order the Shady Characters book?
  • [1] “punctuation,” in Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 2007. <http://www.oed.com/view/Entry/154629> Bibtex

    @electronic{OED-PUNCTUATION, address = {Oxford},
      booktitle = {Oxford English Dictionary},
      month = sep, publisher = {Oxford University Press},
      title = {punctuation},
      url = {http://www.oed.com/view/Entry/154629},
      year = {2007}
    }
  • [2] E. Hemingway and H. F. C. L. of Congress, The old man and the sea, Scribner, 1952. <http://www.worldcat.org/isbn/9780684163260> Bibtex

    @book{hemingway1952old, abstract = {Santiago is a Cuban fisherman who encounters a giant marlin in the Gulf Stream and the battle for his catch becomes one of survival against a band of marauding sharks.},
      author = {Hemingway, Ernest and of Congress, Herman Finkelstein Collection Library},
      isbn = {9780684163260},
      keywords = {exclamation\_mark},
      publisher = {Scribner},
      title = {{The old man and the sea}},
      url = {http://www.worldcat.org/isbn/9780684163260},
      year = {1952}
    }
  • [3] “Boustrophedon (writing style),” in Encyclopaedia Britannica. Chicago: Encyclopaedia Britannica, 2011. <http://www.britannica.com/EBchecked/topic/75943/boustrophedon> Bibtex

    @misc{BEB2011, address = {Chicago},
      booktitle = {Encyclopaedia Britannica},
      keywords = {pilcrow,shady\_characters},
      mendeley-tags = {pilcrow,shady\_characters},
      month = jan, publisher = {Encyclopaedia Britannica},
      title = {boustrophedon (writing style)},
      type = {Electronic citation},
      url = {http://www.britannica.com/EBchecked/topic/75943/boustrophedon},
      year = {2011}
    }
  • [4] J. T. Brown, “Punctuation,” in Encyclopaedia Britannica. Chicago: Encyclopaedia Britannica, 2011. <http://www.britannica.com/EBchecked/topic/483473/punctuation> Bibtex

    @misc{PEB2011, address = {Chicago},
      author = {Brown, T. Julian},
      booktitle = {Encyclopaedia Britannica},
      keywords = {pilcrow,shady\_characters},
      mendeley-tags = {pilcrow,shady\_characters},
      month = jan, publisher = {Encyclopaedia Britannica},
      title = {punctuation},
      type = {Electronic citation},
      url = {http://www.britannica.com/EBchecked/topic/483473/punctuation},
      year = {2011}
    }
  • [5] R. Pearse, “More on the paragraphos mark,” in Roger Pearse. Roger Pearse, 2010. <http://www.roger-pearse.com/weblog/?p=5290> Bibtex

    @misc{RP2010,
      author = {Pearse, Roger},
      booktitle = {Roger Pearse},
      keywords = {pilcrow,shady\_characters},
      mendeley-tags = {pilcrow,shady\_characters},
      month = nov, publisher = {Roger Pearse},
      title = {{More on the paragraphos mark}},
      type = {Electronic citation},
      url = {http://www.roger-pearse.com/weblog/?p=5290},
      year = {2010}
    }
  • [6] W. A. Johnson, “The Function of the Paragraphus in Greek Literary Prose Texts,” Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik, vol. 100, pp. 65-68, 1994. <http://www.jstor.org/stable/20189008> Bibtex

    @article{WAJ1994,
      author = {Johnson, William A.},
      doi = {10.2307/20189008},
      issn = {00845388},
      journal = {Zeitschrift f\"{u}r Papyrologie und Epigraphik},
      keywords = {pilcrow,shady\_characters},
      mendeley-tags = {pilcrow,shady\_characters},
      pages = {65--68},
      publisher = {Dr. Rudolf Habelt GmbH, Bonn (Germany)},
      title = {{The Function of the Paragraphus in Greek Literary Prose Texts}},
      type = {Journal article},
      url = {http://www.jstor.org/stable/20189008},
      volume = {100},
      year = {1994}
    }
  • [7] M. B. Parkes, “The Development of the General Repertory of Punctuation.” University of California Press, 1993, pp. 41-49. <http://www.worldcat.org/title/pause-and-effect-an-introduction-to-the-history-of-punctuation-in-the-west/oclc/24871039> Bibtex

    @incollection{MBP1993-REPERTORY, abstract = {We often take punctuation for granted, but its evolution has been largely responsible for our ability to communicate meaning and convey emphasis with the written word. Believing that the best way to understand usage is to study it historically, Parkes focuses on how marks have actually been used. He cites examples from a wide range of literary texts from different periods and languages; the examples and plates also provide the reader with an opportunity to test Parkes's observations. This long-awaited book will no doubt stimulate debate among writers, editors, literary critics, philosophers, linguists, rhetoricians, and historians. It is destined to become a standard reference work for anyone interested in the history and use of language.},
      author = {Parkes, M. B.},
      chapter = {5},
      isbn = {0520079418},
      keywords = {dash,shady\_characters},
      mendeley-tags = {dash,shady\_characters},
      month = feb, pages = {41--49},
      publisher = {University of California Press},
      title = {{The Development of the General Repertory of Punctuation}},
      type = {Book part (with own title)},
      url = {http://www.worldcat.org/title/pause-and-effect-an-introduction-to-the-history-of-punctuation-in-the-west/oclc/24871039},
      year = {1993}
    }
  • [8] M. Davies and British Library, The Gutenberg Bible, Pomegranate Artbooks in association with The British Library, 1997. <http://books.google.co.uk/books?id=MizrAAAAMAAJ> Bibtex

    @book{davies1997gutenberg, annote = {158-180 copies from contemporary letter (p20) },
      author = {Davies, M. and {British Library}},
      keywords = {hyphen,shady\_characters},
      mendeley-tags = {hyphen,shady\_characters},
      publisher = {Pomegranate Artbooks in association with The British Library},
      series = {Illuminated Gift},
      title = {{The Gutenberg Bible}},
      type = {Book},
      url = {http://books.google.co.uk/books?id=MizrAAAAMAAJ},
      year = {1997}
    }
  • [9] J. Tschichold and R. Bringhurst, “Why the Beginnings of Paragraphs Must be Indented,” in The Form of the Book: Essays on the Morality of Good Design, Lund Humphries, 1991, pp. 105-109. <http://www.worldcat.org/isbn/9780853316237 http://books.google.com/books?vid=ISBN9780853316237 http://www.amazon.com/gp/search?keywords=9780853316237&index=books&linkCode=qs http://www.librarything.com/isbn/9780853316237 http://www.worldcat.org/oclc/59918476> Bibtex

    @incollection{tschichold1991paragraphs,
      author = {Tschichold, Jan and Bringhurst, Robert},
      booktitle = {The Form of the Book: Essays on the Morality of Good Design},
      isbn = {9780853316237},
      keywords = {pilcrow,shady\_characters},
      mendeley-tags = {pilcrow,shady\_characters},
      pages = {105--109},
      publisher = {Lund Humphries},
      title = {{Why the Beginnings of Paragraphs Must be Indented}},
      type = {Book part (with own title)},
      url = {http://www.worldcat.org/isbn/9780853316237 http://books.google.com/books?vid=ISBN9780853316237 http://www.amazon.com/gp/search?keywords=9780853316237\&index=books\&linkCode=qs http://www.librarything.com/isbn/9780853316237 http://www.worldcat.org/oclc/59918476},
      year = {1991}
    }

36 Comments

  1. Posted April 17, 2013 at 11:37 am | Permalink | Reply

    …hope you enjoy reading this… Well, I did. Thanks.

    • Keith Houston
      Posted April 17, 2013 at 11:48 am | Permalink | Reply

      Great! Thanks for reading.

  2. Posted April 17, 2013 at 12:25 pm | Permalink | Reply

    I have never heard of an asterism. Bravo. I would have used an exclamation point, but I can’t stand em.
    Thanks!
    Whoops!
    Sigh.
    :(

    • Keith Houston
      Posted April 17, 2013 at 12:48 pm | Permalink | Reply

      The unintended exclamation point is an invidious creature. Thanks for the comment!

  3. annie morgan
    Posted April 17, 2013 at 1:14 pm | Permalink | Reply

    Beautifully concise. I do enjoy your Shady Characters site.
    (Yay!! *–)

    • Keith Houston
      Posted April 17, 2013 at 1:25 pm | Permalink | Reply

      It was quite a challenge to keep it that concise, I can tell you. I’m glad you like the site, and thanks for the comment!

  4. Robert Lipton
    Posted April 17, 2013 at 3:15 pm | Permalink | Reply

    Of course the Greeks had a word for it. Now I’m going to discover this Shady Characters site. Thanks.

  5. Posted April 17, 2013 at 8:54 pm | Permalink | Reply

    Really interesting read. Thank you.

    • Keith Houston
      Posted April 17, 2013 at 10:06 pm | Permalink | Reply

      Hi Hugo — glad you enjoyed it. Thanks for the comment!

  6. Chris Smetham
    Posted April 17, 2013 at 9:58 pm | Permalink | Reply

    Most interesting. I often use an ellipsis (never knew it was called that)… it saves time when updating Twitter.

  7. mike shupp
    Posted April 18, 2013 at 1:12 am | Permalink | Reply

    Also worth noting: the use of “small” or non-capital letters. I gather this innovation too came into being with spaces between words, at the court of Charlemagne around 800 AD.

    Spurring a new form of behavior: silent reading. Previously, one read a document aloud while reading to make sense of the run-on text. It’s recorded that Julius Ceasar was regarded with awe in his time for being able to read silently.

    • Keith Houston
      Posted April 18, 2013 at 10:06 am | Permalink | Reply

      Hi Mike,

      Absolutely! Carolingian minuscules, and the Renaissance roman letterforms that were based on them, are an integral part of the development of writing in the West. I wrote a little about minuscules in The Pilcrow, part 2, and there’s a little more again on the subject in the book.

      Also, it’s interesting to hear that Julius Caesar could read silently — though I read a little about that (and mentioned silent reading vs. reading aloud in The Pilcrow, part 1), I didn’t dig into it too deeply. Something to revisit in the future.

      Thanks for the comment!

  8. Posted April 18, 2013 at 12:04 pm | Permalink | Reply

    This is not only interesting but also a lovely piece of writing. I’m going to the Shady Characters site too.

    • Keith Houston
      Posted April 18, 2013 at 12:07 pm | Permalink | Reply

      Thanks! I’m glad you enjoyed it, and I hope you like the rest of the site.

  9. Bonnie
    Posted April 20, 2013 at 12:02 pm | Permalink | Reply

    I love all punctuation marks! My favorite is the “slammer.”

  10. Karen Knox
    Posted April 20, 2013 at 2:31 pm | Permalink | Reply

    I knew the Ancient Greeks wrote as an ox plows, but it never occurred to me until now that perhaps my students are reincarnations of Ancient Greeks since they use very little punctuation and can write run-sentences till the cows come home!

    • Keith Houston
      Posted April 21, 2013 at 10:16 am | Permalink | Reply

      Hi Karen,

      Probably best that you don’t let slip that particular palaeographic tidbit, in that case! I can image “but the ancient Greeks did it that way,” becoming a popular refrain among your students.

      Thanks for the comment!

  11. Posted April 20, 2013 at 3:48 pm | Permalink | Reply

    From Carol Kidwell’s magnificent biography on Bembo, “Pietro Bembo: Lover, Linguist, Cardinal”. McGill-Queen’s University Press: Montreal & Kingston, 2004, p. 17, regarding Bembo’s invention of punctuation:

    “Therefore the Aldus-Bembo edition of Petrarch’s ‘Canzoniere’, songs and sonnets, was called ‘Le cose italiane’ ['The Italian Things'].

    “In his introductory letter to the reader Aldus says that this text is derived from Petrarch’s own handwritten manuscript, now in the possession of Pietro Bembo. He comments on Petrarch’s spelling and advises the reader to study Tuscan before tackling the book, a warning which would not be necessary today because Bembo established the Tuscan of Petrarch and Boccaccio as standard Italian. Aldus also tells the reader to expect Dante soon. Petrarch’s ‘Italian Things’ was Aldus’s first book printed in italics and it employed the punctuation Bembo had invented and which was first used in his ‘De Aetna': the full stop, comma, and apostrophe.”

    • Keith Houston
      Posted April 21, 2013 at 10:20 am | Permalink | Reply

      Hi Tim,

      I hadn’t realised that Aldus explicitly credited Petrarch’s handwriting as the source for his italic type. I’ll have to take a look at that introductory letter.

      As for inventing the full stop, comma and apostrophe — hmm. The apostrophe was used by ancient Greeks, though the comma and full stop were much more recent inventions. I’ll have to take a look at Parkes to see what he says about it.

      Thanks for the comment — food for thought!

      • Posted April 22, 2013 at 6:24 pm | Permalink | Reply

        Hi Keith

        Thanks so much for your response. You are perfectly right, of course, but a “slip of the rapidly reading eye” may have been involved here: it’s only the TEXT that was derived from the handwritten manuscript. On p. 16 of the Bembo biography Carol Kidwell says: “He [Aldus] also gave his attention to the type face, to make books agreeable to read. He employed an outstanding designer to create roman letters from ancient inscriptions for Latin works [104] and italic letters from the best chancery script for Italian, possibly again adapting it from works in the Bembo library [105]. Erasmus considered the italic script the most beautiful in the world [106].”

        Very sorry: I should have included Kidwell’s footnotes, too! Here they are:

        104. Monotype, “Le Bembo”, 6–7 [Monotype Corporation Ltd. "Le Bembo d'Alde Manuce." London: Author 1954]; Floriani, “La giovanezza umanistica di Pietro Bembo,” 46. This was first used in Bembo’s “De Aetna”, the first book entirely in Latin which Aldus published. The type face has therefore been called “Bembo.”

        105. Monotype, Ibid., 8–9. The Venetian Senate granted Aldus a ten year copyright on the script, “De Aetna” (1969), 142 note by Giovanni Mandersteig. Sanuto, “I Diarii”, vol. 4, 369 reports on a meeting of the Senate on 17 October 1502 in which he made a motion, unanimously carried, that Aldus should have a ten year copyright on new works which he published and on new scripts. The protection of the new type faces was confirmed by papal bulls of Alexander VI, Julius II, Leo X; Lowry, “Aldus Manutius”, 154. Clough, “Bembo’s Edition of Petrarch And His Association With The Aldine Press,” 69–70 suggests that italic script may be based on the handwriting of the copyist, Bartolommeo di San Vito, in an elegant manuscript owned by Bernardo Bembo [Pietro's father]. Aldus used italic script in 1501 for his editions of Vergil and Horace. Its use was not restricted to works in Italian.”

        106. Lowry, Ibid., 130.

        And then, the footnote for the first citation:

        114. Petrarca, “Le cose italiane,”B r –Biii v; Dazzi, “Aldo Manuzio,” 30, 52, 52n78. [Dazzi, Manlio. "Aldo Manuzio e il dialogo veneziano di Erasmo." Vicenza: Neri Pozza 1969.]

        What really surprised me in Kidwell’s biography was that Bembo was named as the inventor of the full stop, comma and apostrophe. (Always wanted to know who it was. Unless he wasn’t. . .)

        And as many others have said: Thanks for your fascinating post!

        • Posted April 22, 2013 at 8:51 pm | Permalink | Reply

          Oh, and I have placed a pre-order for your book, which looks a great deal more reader-friendly than that of Parkes!

        • Keith Houston
          Posted April 25, 2013 at 11:20 am | Permalink | Reply

          Hi Tim,

          Ah, I see. Thanks for the clarifications! I read far too quickly for my own good. It’s a little surreal to see the Vatican of the 16th century getting involved in the copyright protection racket!

          I’ll have to look out all thoses references. Thanks again for the comment, and for pre-ordering! Brad Walrod has done a great job making Shady Characters eminently readable, and I hope you enjoy it.

  12. Posted April 20, 2013 at 6:21 pm | Permalink | Reply

    Very well done. You might appreciate this related blog post, http://www.yougotstyle.org/archives/000003.html#000003.

    • Keith Houston
      Posted April 21, 2013 at 10:24 am | Permalink | Reply

      Thanks! Glad you enjoyed the post. Also, thanks for the link — presenting the same text punctuated in two different ways seems to be a recurring theme when discussing punctuation. It feels like it needs a name!

  13. Will Smith
    Posted April 20, 2013 at 7:47 pm | Permalink | Reply

    You really know how to bring a subject to an end

    • Keith Houston
      Posted April 21, 2013 at 10:24 am | Permalink | Reply

      Thanks, Will! (I think…?)

  14. Posted April 21, 2013 at 11:45 pm | Permalink | Reply

    I enjoyed reading this article, which I found especially well laid out in my phone’s browser.

    • Keith Houston
      Posted April 22, 2013 at 9:10 am | Permalink | Reply

      That’s good to hear. Thanks! I didn’t style the site with mobile browsing in mind, especially, but sticking to simple, regular typography does seem to mean that it travels fairly well.

  15. Posted April 22, 2013 at 8:23 am | Permalink | Reply

    Thank you for an interesting article. The pilcrow still exists, of course, in MS word when ‘show’ is chosen — a more elaborate pilcrow is displayed when the writer enters a new paragraph, just as it did in the old days. The midpoint dots which also appear are indispensible for writers and editors alike. Your programme does not permit the also indispensable em dash, (sigh).

    • Keith Houston
      Posted April 22, 2013 at 9:16 am | Permalink | Reply

      Hi William — glad you enjoyed it!

      I’ve written quite a lot more on the pilcrow in the past (part 1, part 2 & part 3), and, in fact, its appearance in MS Word was one of the things that first piqued my interest. The accompanying middots were an added bonus!

      Comments here should support the em dash — two hyphens typed together resolve into an en or em dash according to whether or not they touch adjacent characters.

      Thanks for the comment!

  16. Sulekha
    Posted April 25, 2013 at 4:43 am | Permalink | Reply

    I use too many commas, says my editor. This article was an interesting read. And to also know that Hemingway used just two punctuation marks most sparingly.. That’s commendable. What is even more is that someone noticed it enough to write about it…

    • Keith Houston
      Posted April 25, 2013 at 11:25 am | Permalink | Reply

      Hi Sulekha,

      Glad you enjoyed the article! I can’t take credit for determining that The Old Man and the Sea contains only a single exclamation mark — the idea came from this article on Quartz that looked at the frequency of exclamation marks in different literary works. All I did was extend that by looking at the frequency of other marks.

      Thanks for reading!

  17. Charles F
    Posted May 9, 2013 at 7:24 pm | Permalink | Reply

    I have a better citation for you to use than Encyclopedia Britannia for the third entry. Not only is it a better source, it also encourages readers to learn about punctuation. The book is:
    Truss, Lynne. Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation. New York: Gotham Books, 2004. Print

    • Keith Houston
      Posted May 9, 2013 at 10:48 pm | Permalink | Reply

      Hi Charles — Eats, Shoots & Leaves is certainly an entertaining book, but it is, by design, at least as much of an opinion piece as it is a history of punctuation. I’d contend that the Britannica article is a better place to start when looking specifically at punctuation history.

      Thanks for the comment!

One Trackback

  1. May 5, 2013 at 4:41 am

    [...] dedicada en parte a la “puntuación mínima” (se puede leer en la red algún artículo en inglés incluido en el número), que es otra manera de referirse al eterno dilema que tenemos todos cuando escribimos un texto: en [...]

Post a Comment

Required fields are marked *

*
*

Leave a blank line to begin a new paragraph. The following HTML tags are allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>